Skip to main content

The Girl and the Wolf

       I created this short story orally, by the time I still believed there were wolves on pathways to grandma's house. I used to create lots of them, mostly as plays, but this one was made as a narrative. When I was a teen, I rewrote it for an English class assignment and shortly after that, my school's newspaper published it uncredited. No, it wasn't in 1939; I'm not that old.


The Little Girl and the Wolf

    One afternoon a big wolf waited in a dark forest for a little girl to come along carrying a basket of food to her grandmother. Finally a little girl did come along and she was carrying a basket of food. "Are you carrying that basket to your grandmother?" asked the wolf. The little girl said yes, she was. So the wolf asked her where her grandmother lived and the little girl told him and he disappeared into the wood.

    When the little girl opened the door of her grandmother's house she saw that there was somebody in bed with a nightcap on. She had approached no nearer than twenty-five feet from the bed when she saw that it was not her grandmother but the wolf, for even in a nightcap a wolf does not look any more like your grandmother than the Metro-Goldwyn lion looks like Calvin Coolidge. So the little girl took an automatic out of her basket and shot the wolf dead.

Moral: It is not so easy to fool little girls nowadays as it used to be.


Comments

Popular posts from this blog

Woman in the Mirror

      I wrote this poem as a child, after a certain incident, and, like many of my poems attributed to other poets, this one has been commonly attributed to Cecília Meireles, maybe because she had a book on poems for children published. This isn't a nursery rhyme, though.      I finally translated everything into English (I grew up bilingual). Of course, this is not an exact translation, but rather an unprecedented adaption, as happens with poetry. You can read both versions bellow. Mullher ao Espellho Read it in English Hoje, que seja esta ou aquela Pouco me importa Quero apenas parecer bela Pois seja qual for, estou morta. Já fui loura, já fui morena Já fui Margarida e Beatriz Já fui Maria e Madalena Só não pude ser como quis. Que mal faz esta cor fingida Do meu cabelo, do meu rosto Se tudo é tinta; o mundo, a vida O contentamento, o desgosto. Karen Stärke Woman in the Mirror Today, being a zero or someone I no longer care As long as I'm the pretty o...

A poem right for your personality type and Myers-Briggs true story

     While I was writing new episodes for a famous and yet uncredited TV comedy series , I came up with the plot in which one of the characters, an actor, is having trouble with getting into a character's skin and his best friend, originally a writer, that recently started seeing a psychoanalist, suggests he tries a psychology type test called Myers-Briggs - whose name, and its own creators' were invented - for composing the character.      I took inspiration from an already existing personality type test, that classifies the types into fleumatic, choleric, etc.  As I had tried it before and had trouble fitting within one of the types, I though that, in such cases, a better system would be a more comples one, with combinations of two or more determining personality traits. I set up for four, concluding that any such classification system is an abstration, and the more types, more precise it is.      As I digged into it, relying on my rud...

You Are Tired (I think), And So Am I

     As it happened with many of my poems, short stories , novels ,  songs, screenplays , etc , this one has also been widespread on the internet credited  to someone already dead when I was born.    I've been creating poems (and other stuff) since childhood, when I thought they were made to be declaimed, not written. But I wrote this  one in my adult life, and, due to the ambiguity of the sound of 'Jacynth Song' in Portuguese language,  though not enough to give up on this dreamly mysterious verse, which wasn't the first mention to this intriguing term,  I signed it under the sugestive name of   E. E. Cummings , soon creating another good poem under the same name.      Like in 'Eternal Shine of a Spotless Mind' , I kept referring my own work even when I forgot about it, thus later I've created an illustration based on this very same poem. You Are Tired (I think), And So Am I You are tired, (I think) And so am I ...